【悲報】オタク絵師さん、超基礎的な英文法を知らない。お前らなら勿論どこがおかしいか分かるよな?

1:2017/06/16(金) 09:04:59.814 ID:

アホすぎワロタ


105:2017/06/16(金) 09:59:26.154 ID:

>>1が逃げた時点でお察し


2:2017/06/16(金) 09:06:04.524 ID:


4:2017/06/16(金) 09:06:38.175 ID:

拙者は動くことが出来ないでござる
って意味だろ


5:2017/06/16(金) 09:07:02.653 ID:

やばいだろこれ…w


204:2017/06/16(金) 11:13:34.395 ID:

>>5
小学生?


6:2017/06/16(金) 09:07:04.640 ID:

(間違ってなくね?)


7:2017/06/16(金) 09:07:39.585 ID:

can’tにしろってこと?


8:2017/06/16(金) 09:07:44.936 ID:


9:2017/06/16(金) 09:08:00.860 ID:

can’tにしろってこと?


12:2017/06/16(金) 09:08:13.669 ID:

間違っては無いけどウェブで直訳感がすごい


13:2017/06/16(金) 09:08:18.665 ID:

(どっちでもええぞ…)


14:2017/06/16(金) 09:08:44.354 ID:

cannotであってcan notじゃないってことか?


16:2017/06/16(金) 09:09:07.183 ID:

これはひどい


19:2017/06/16(金) 09:09:39.628 ID:

間違ってるのこれ


20:2017/06/16(金) 09:09:40.383 ID:

cannotってこと?


21:2017/06/16(金) 09:09:49.185 ID:

cannot
can not
can’t

どれも一緒だぞ


22:2017/06/16(金) 09:10:04.593 ID:

森久保ォ!!


24:2017/06/16(金) 09:10:10.265 ID:

?????????


32:2017/06/16(金) 09:12:06.099 ID:

あいきゃんのっとふらーい


98:2017/06/16(金) 09:54:00.247 ID:

>>32
しゃるういだいぶ?


40:2017/06/16(金) 09:15:06.842 ID:

合ってるかどうかより伝われば良くね?
伝わらないなら知らん


43:2017/06/16(金) 09:17:20.920 ID:

まあdon’tが近いかな


59:2017/06/16(金) 09:26:35.371 ID:

可愛いね
なんてキャラ?


78:2017/06/16(金) 09:38:28.701 ID:

なんjも嫌儲もVIPもガイジの踊り場になってて笑う


80:2017/06/16(金) 09:39:59.822 ID:

can’t(can not,cannot)って~することが不可能というニュアンスの時に使うもんなんだぞ
動こうと思えば動けるんだからここではdon’tが正解


I don’t speak English. 私は英語が話せません)
I can’t speak English. 私は英語が(宗教的・物理的)に話せません)

低学歴多過ぎるだろ


85:2017/06/16(金) 09:45:33.529 ID:

>>80
don’tは習慣的にしないことを指す
この場合は一時的にこの状況のみ動けないだからdon’tは不適切


88:2017/06/16(金) 09:49:07.410 ID:

>>85


104:2017/06/16(金) 09:59:20.282 ID:

>>88
あいどんとすぴーくいんぐりっしゅの場合、私は(習慣的に)英語を話しません
って意味になるってことでしょ


106:2017/06/16(金) 09:59:26.726 ID:

>>80
それが正しいとして
これは文法の話なのか?


120:2017/06/16(金) 10:06:35.788 ID:

>>80
すげぇ解釈の仕方だな日本が教育ミスってるのが如実に伝わる頭の悪さで非常に遺憾


95:2017/06/16(金) 09:53:08.248 ID:

もりくぼの日本語事態がGoogle翻訳した感じの辿々しい感じだし良くね?


102:2017/06/16(金) 09:58:18.948 ID:

can’tは気持ち的に出来ないってんでもokだったはず


103:2017/06/16(金) 09:58:25.298 ID:

いや、普通に身動きがとれない時にcan’t使うけど


109:2017/06/16(金) 10:00:20.200 ID:

>>103
なにが普通だよ
お前ってそう言うところ有るよな
意味分かんねえから直した方がいいぞアスペ


126:2017/06/16(金) 10:13:24.160 ID:

don’tでもcan’tでもこの子の言葉を意訳するとどうしようぉ…(ガ-ン)的なのは伝わるからいいんだけどね
英語ってそれが通じるほど曖昧でゆるいんじゃない?


127:2017/06/16(金) 10:14:07.467 ID:

don’tとか言ってるアホおる?


135:2017/06/16(金) 10:19:56.102 ID:

いやI can not moveで合ってるよ
don’tにすると(自らの意思で)動きませんになる


140:2017/06/16(金) 10:21:49.650 ID:

>>135
はあ?
じゃあ(I don’t speak English.)は?
「(自らの意思で)英語を話しません」になるのかよ?
ちょっとは頭使えよな


141:2017/06/16(金) 10:22:34.338 ID:

>>140
ニュアンス的にはそうなるよ


139:2017/06/16(金) 10:21:00.246 ID:

自らの意思ならwon’tや


152:2017/06/16(金) 10:28:31.545 ID:

というかdontの方がもちろん否定の意思や不可能であることの度合いが強いぞ
慣例的にしていない、習慣的ではない場合ももちろんこっち
ニュアンス伝えるの難しいが
普段からのことならdont、その場限りならcantが大体の場面において適切


162:2017/06/16(金) 10:30:50.346 ID:

宗教関係はcan’tだろ


173:2017/06/16(金) 10:40:03.081 ID:

そもそも何で英語やねん


181:2017/06/16(金) 10:45:07.340 ID:

このスレの結論は?


182:2017/06/16(金) 10:46:03.443 ID:

>>181
can’t move = 結婚したいけど出会いがない


184:2017/06/16(金) 10:52:53.211 ID:

じゃあ最後に1つだけ聞くけどさ
なんで
I can’t speak English.は間違いで
I can’t move.は正しいと言えるのか
お前ら説明できるわけ?


187:2017/06/16(金) 10:56:16.002 ID:

>>184
「私は英語を話せない」と英語で話しているから矛盾している


189:2017/06/16(金) 10:57:27.850 ID:

>>187
I can’t speak English very well.(私は英語があまり話せない)
も間違いだぞ


194:2017/06/16(金) 11:02:38.171 ID:

can’t speak Englishが間違ってる理由 blog.best-teacher-inc.com/i-cant-speak-english.html


196:2017/06/16(金) 11:05:12.812 ID:

単に言語でdon’tが使われるのは慣習だと聞いたが


201:2017/06/16(金) 11:10:37.753 ID:

ところでこの可愛いのは誰なの?


222:2017/06/16(金) 13:52:45.139 ID:

>>219
こういう系の絵って毎回下手くそなんだけど
普段絵なんて描いてないやつが描いてんのか?


227:2017/06/16(金) 14:36:02.634 ID:

私は植物状態ですって言ってるようなもんだぞ